CC131:
In 1912, Frank Kennard, an electric plant worker, broke apart a large lump of coal, and an iron cup fell from the center, leaving a cast of the pot in the coal. The coal came from the Wilurton Coal Mines and is about 295 million years old, from the Mid-Pennsylvanian.
1912年に発電所の労働者であるFrank Kennardが、大きな石炭の塊を割ったところ、その中から鉄のカップが出てきて、石炭にポットの鋳型を残した。石炭はWilurton Coal Minesから掘り出されたもので、中期ペンシルベニア紀の2億9500万年前のものである。


Response:
  1. この主張を支持する証拠は弱すぎて科学的に意味がない。唯一つの証拠は、その人工物が発見されてから36年後の、1948年の手紙である。手紙には、石炭はその場で見つかったものではなく、炭鉱と、石炭配送後の鉄のカップ発見の間に不明の過程を経ていたと書かれていた。
  2. カップは鋳鉄であるように見える。この鋳鉄技術は18世紀に始まった。そのデザインは融解した金属を保持するのに用いられるポットによく似ていていて、ブリキや鋳掛けや弾丸鋳造に用いられたかもしれない。分析すべきポットそのものがないので、我々はそれがどう使われたか正確に言えない。
  3. カップは炭坑内もしくは炭鉱地上の労働者が落としたものだと思われる。雨水が新たに露出した鉱物と反応して、高度に鉱化した鉱石を生成する。したがって、石炭および炭鉱の周囲のデブリでは鉱化作用は普通の現象である。石炭や堆積物や岩石は数年で結合してしまう。まるで最初から石炭の中に入っていたかのように、ポットが石炭のなかに固められるのは、簡単に起きることである。石炭の小片や粉は、その重量によってカップの周りで再圧縮されたかもしれない。



最終更新:2009年08月09日 01:56