Claim CC363:
Fossilization requires rapid burial, or the organism will decay. This suggests that a catastrophe is responsible for fossils.
急速に埋まらないと化石化できない。でないと、死体は腐ってしまう。これは天変地異が化石化の原因であることを示唆している。

Source:
Whitcomb, John C. Jr. and Henry M. Morris, 1961. <#The Genesis Flood#>. Philadephia, PA: Presbyterian and Reformed Publishing Co., pp. 128-129.

Response:
  1. 骨格は埋まるまで1年以上、残る場合がある。貝殻は数十年あるいは数百年も残る場合がある。実際、浸蝕されたり、外層で覆われたり、他の動物に掘り出されたりした化石が見つかっており、これは埋まるまでに長い時間が経過したことを示しており、カタストロフィックに埋まったという主張を否定する。柔組織のみが、すぐに化石化されないと、失われてしまう。
  2. 急速な保存には必ずしも急速に埋められる必要はない。化石は泥炭地や無酸素な湖底など、腐敗が緩慢に進むか、腐敗の起きない場所に落ちることで、化石が保存されうる。樹液の中に保存される化石もあり、それは時を経て琥珀となる。
  3. 局地的な災害や、以下のような災害と考えられないようなプロセスで、急速に埋まることがよくある。
    • 河川デルタの堆積物の中
    • 局地的な川の洪水による堆積物の中
    • 浸蝕された河岸に沿った、小規模な地滑り
    • 火山灰の中
    • 大きな砂丘の中
  4. 化石化のパターンは、上述のようなカタストロフではないプロセスと整合している。化石化はひとつのカタストロフによるものではなく、これらの異なるプロセスの結果である。平凡なプロセスに基づいて、期待されるところに化石が見つかっている。たとえばバイソンの化石は高地ではなく、アクティブな氾濫原で見つかる。

Links:
  1. Littleton, Keith, 2002. Fish fossils.







最終更新:2012年07月23日 22:57