「binarystar-soundares」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

binarystar-soundares」(2009/04/26 (日) 14:40:21) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

///////////////////////////// // Description/解説: // {???:First Entry} = the date you are adding this/初投稿日 // ex.2009-02-01 // {2009-02-01:First Entry} ///////////////////////////// #right(){{{&font(#AAAAAA){2009-04-26 14:39:First Entry} &font(#AAAAAA){&update():Last update} &font(#AAAAAA){Trasnlated by soundares} }}} *****Title: Binary Star *****Lyric: さりげなく絡め合う痛みも あなたとの距離を確かめる為のもの Even the pain we casually make entwine to one another is something to ensure the distance between you It must be waltz (we) won't be able to end being captivated even when (we're) aware of an angst (inside of us) What is secretly passed to one another is a signal that only two of us can understand Inside a speed that's growing are the phrases that keep synchronizing (We) come close and draw apart one another Those tracks are just like binary stars 不安に気付いていても 捉われてきっと終われないワルツ 密かに伝え合うのは 二人にしか理解らない合図 増してくスピードの中 シンクロし続けてるフレーズ 近づいては離れてく 軌跡はまるで連星のよう Lines that begin to overlap For they start to dissolve like they're entangled to one another (our) sights will start to blur 重なっていくライン 縺れ合うように溶けていくから 視界がぼやけて行くの If it's not going to come true, at least until to the last day I shall follow this light so I won't lose it from my sight 叶わないなら せめて最期の日まで この光 見失わない様に追い続けよう Even the pain we casually make entwine to one another is something to ensure a distance between you さりげなく絡め合う痛みも あなたとの距離を確かめる為のもの Even if it has been closed there's a scar that's tough to forget ringings in my ears that won't stop and... slight fever and headack that continue endlessly 疾うに塞がっていても 忘れ難い傷痕があるの 鳴り止まない耳鳴りと 止め処なく続く微熱と頭痛 It was promise (made) like some joke but I always remembered it even to now It's alright even if you donn't remember It's alright if we can have an answer that will rign to one another 冗談めいた約束だけど 今でもずっと覚えているの 忘れてても構わない 響き合う答えがあればいいわ Every time I stroke solitude, I am dyed into smile Submerging the feeling that lament deep (inside) 孤独を撫でる度に 微笑みに染まる 憂う想いを深くに沈めたままで Beacuse (they) don't touch, the dazzles will flourish and shadows that drop will waver and disappear an illusion becomes even more fresh 触れないから 眩さが華やいで 落ちる影 揺れて消える 幻はより鮮やかに Because you hope just as it start to ache I would drown by the depth of this feeling of love (to you) that brim over 疼き出すそのままで希むから 溢れ出る愛しさの底に溺れてく If it's not going to come true, at least until to the last day I shall follow this light so I won't lose it from sight 叶わないなら せめて最期の日まで この光 見失わない様に追い続けよう Even the pain we casually make entwine to one another is something to ensure a distance between you さりげなく絡め合う痛みも あなたとの距離を確かめる為のもの Please take me away somewhere (now) As you hope, as you long, So (I) won't even remember now このまま私を何処かへ攫って行ってよ 求めるまま 焦がれるまま 今を思い出せないぐらい (To the days we traced the days we can't go back) "Good bye" 還れない辿る日々に「さよなら」 憂う心 零れるから 惹かれさせていて This heart that lament is brimming so, please let me be attracted ****Comment: If you have any advise or opinion for this post please write here.&br()この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 #comment_num2(title_name=Name,title_msg=Comment,size=70,num=15,below)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー