「Good Day-Good Day」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「Good Day-Good Day」(2009/09/10 (木) 00:55:04) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
//****Dear Editor****************************************
//* Lines start with // are comment that will not show in page
//* IMPORTANT NOT TO REMOVE BLANK LINES OR // LINES UNLESS TOLD
//* AND BE CAREFUL NOT TO CHANGE WHAT SEEMS CORD
//*******************************************************
#right(){{{
// ------------------------------------------------- [ Furigana ]
&furigana(Good Day) &furigana() &space() [ TAG:&tags()]
// ------------------------------------------------- [ Artist Name ]
Music: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Lyric: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Arrange: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Vocal: Kagamine Len
}}}****Videos & PVs
#openclose(show=■ Show/Hide Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,block,border:0;){
#center(){{{
// -------------------------------------------------------- [ Videos ]
#nicovideo2(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,300,200)
}}}
}
****Translations
// ------------------------------------------------------ [ Romaji ]
#openclose(show=■ Show/Hide Romaji,block){
nagare ta namida no ato ga kietara
imasugu shirt wo kigaete dekake yo
Good Day sore wa Good Day
ame agari no sora
Good Day sore wa Good Day
sugi yuku kisetsu ni
totsuzen no yuudachi ni nure nagara
hashaida kimi ga mise ta kasuka na namida
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
namiuchi giwa wo hashiri jikan sae mo oikoshi te
osanai futari no chiisana monogatari
imamo iroase nu mama hibiku yo mune no naka de
kusunda machi ni hikari ga sashita ra
kono mama kaze ni yurarete dekake yo
Good Day sore wa Good Day
onaji sora no shita
Good Day sore wa Good Day
chigau basho no kimi
atarashii asita ni saraware te
tabidatsu kimi ga miseta saigono egao
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
yozora no hoshi wo miage mirai wo sagashi te ta
kimi ga eranda haruka na michinori ga
don na ni hanarete te mo wasure nai
futari no Good Day
ano hi no mama
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
nagisa wo hashiru kaze ga futari wo otona ni shite
korekara bokura wa doko e ikeru kana?
kono michi ga kasanaru nara mou ichido
futari no Good Day
anohi no mama
#right()
//---------------------------------------------------------
//チェックしていただいた場合、下の行の先頭にある//THIS//を消し、
// DATE-YOU-CHECKED と YOURNAME をそれぞれ今日の日付とお名前に変えて下さい。
//---------------------------------------------------------
&font(#AAAAAA){2009-08-15:by Hotaruishi}
//&font(#AAAAAA){2009-08-15 22:41:Generated automatically}}}}
}
#areaedit()
// -------------------------------------------------------- [ Translation ]
//
//To add trasnlation, please read "Entry Trasnlation"
//"Entry Trasnlation"の項目を参考に編集してください
//
//----------------------------------TranslationTEMPLATE----
//#openclose(show=■ Show/Hide Translation : ?TITLE?){
//#include(YOURPAGE)
//}
//#right(){{{&font(#AAAAAA){Last modified: &update(?YOURPAGE?)}}}}
//---------------------------------------------------------
#openclose(show=■ Show/Hide Translation : Good Day){
Tears I've shed has all dried off
Now is the time to go out put in a brand new shirt
Good day, it's a good day
Sunny sky after the rain
Good day, I say good day
To the season passing away
The day when we're got in a sudden shower
You yelped with delight but I saw tears in your eyes
What were we dreamed of in the summer time?
Ran through the edge of the surf
We thought we looked at future that we will be
It was a little tale of the end of our childhood
Still shines in my heart
Just like the days we'd been together
The sun shines in this cloudy town
Now is the time to go out with the wind blows
Good day, it's a good day
Though we're underneath the same sunny sky
Good day, i say good day
To you at where i don't know
The future had taken you away
I remind the last smile you gave me
What were we dreamed of in the summer time?
We looked for what lies ahead up above the starry sky
The way you've got by yourself
How far apart from it
I always remember good old days we had
Just like the season we'd been together
What were we dreamed of in the summer time?
Sea bleezes had grown us up
What future waits me?
And hopefully, if our ways crossed together once again
I'd say good day
Just like the days we'd been together
&font(#AAAAAA){2009-08-15:Translated by Hotaruishi}
}
#areaedit(end)
****Original Lyric, Nicosound MP3, etc
[[http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]]
[[http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]]
****Sub video, PV, other fan made video in YouTube
#include(Good Day-Good Day/コメントログ)
#right(){{{
#openclose(show=[Add]){
http://www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx
#comment_num2(title_msg=ADD LINK,size=75,noname,nodate,below)
}
}}}
#right(){&font(#AAAAAA){(Information in this page is based on @Wiki)}}
&color(white){_}
//****Dear Editor****************************************
//* Lines start with // are comment that will not show in page
//* IMPORTANT NOT TO REMOVE BLANK LINES OR // LINES UNLESS TOLD
//* AND BE CAREFUL NOT TO CHANGE WHAT SEEMS CORD
//*******************************************************
#right(){{{
// ------------------------------------------------- [ Furigana ]
&furigana(Good Day) &furigana() &space() [ TAG:&tags()]
// ------------------------------------------------- [ Artist Name ]
Music: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Lyric: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Arrange: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]]
Vocal: Kagamine Len
}}}****Videos & PVs
#openclose(show=■ Show/Hide Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,block,border:0;){
#center(){{{
// -------------------------------------------------------- [ Videos ]
#nicovideo2(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,300,200)
}}}
}
****Translations
// ------------------------------------------------------ [ Romaji ]
#openclose(show=■ Show/Hide Romaji,block){
nagare ta namida no ato ga kietara
imasugu shirt wo kigaete dekake yo
Good Day sore wa Good Day
ame agari no sora
Good Day sore wa Good Day
sugi yuku kisetsu ni
totsuzen no yuudachi ni nure nagara
hashaida kimi ga mise ta kasuka na namida
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
namiuchi giwa wo hashiri jikan sae mo oikoshi te
osanai futari no chiisana monogatari
imamo iroase nu mama hibiku yo mune no naka de
kusunda machi ni hikari ga sashita ra
kono mama kaze ni yurarete dekake yo
Good Day sore wa Good Day
onaji sora no shita
Good Day sore wa Good Day
chigau basho no kimi
atarashii asita ni saraware te
tabidatsu kimi ga miseta saigono egao
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
yozora no hoshi wo miage mirai wo sagashi te ta
kimi ga eranda haruka na michinori ga
don na ni hanarete te mo wasure nai
futari no Good Day
ano hi no mama
ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta?
nagisa wo hashiru kaze ga futari wo otona ni shite
korekara bokura wa doko e ikeru kana?
kono michi ga kasanaru nara mou ichido
futari no Good Day
anohi no mama
#right()
//---------------------------------------------------------
//チェックしていただいた場合、下の行の先頭にある//THIS//を消し、
// DATE-YOU-CHECKED と YOURNAME をそれぞれ今日の日付とお名前に変えて下さい。
//---------------------------------------------------------
&font(#AAAAAA){2009-08-15:by Hotaruishi}
//&font(#AAAAAA){2009-08-15 22:41:Generated automatically}}}}
}
#areaedit()
// -------------------------------------------------------- [ Translation ]
//
//To add trasnlation, please read "Entry Trasnlation"
//"Entry Trasnlation"の項目を参考に編集してください
//
//----------------------------------TranslationTEMPLATE----
//#openclose(show=■ Show/Hide Translation : ?TITLE?){
//#include(YOURPAGE)
//}
//#right(){{{&font(#AAAAAA){Last modified: &update(?YOURPAGE?)}}}}
//---------------------------------------------------------
#openclose(show=■ Show/Hide Translation : Good Day){
Tears I've shed has all dried off
Now is the time to go out put in a brand new shirt
Good day, it's a good day
Sunny sky after the rain
Good day, I say good day
To the season passing away
The day when we're got in a sudden shower
You yelped with delight but I saw tears in your eyes
What were we dreamed of in the summer time?
Ran through the edge of the surf
We thought we looked at future that we will be
It was a little tale of the end of our childhood
Still shines in my heart
Just like the days we'd been together
The sun shines in this cloudy town
Now is the time to go out with the wind blows
Good day, it's a good day
Though we're underneath the same sunny sky
Good day, i say good day
To you at where i don't know
The future had taken you away
I remind the last smile you gave me
What were we dreamed of in the summer time?
We looked for what lies ahead up above the starry sky
The way you've got by yourself
How far apart from it
I always remember good old days we had
Just like the season we'd been together
What were we dreamed of in the summer time?
Sea bleezes had grown us up
What future waits me?
And hopefully, if our ways crossed together once again
I'd say good day
Just like the days we'd been together
&font(#AAAAAA){2009-08-15:Translated by Hotaruishi}
}
#areaedit(end)
****Original Lyric, Nicosound MP3, etc
[[http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]]
[[http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]]
****Sub video, PV, other fan made video in YouTube
#include(Good Day-Good Day/コメントログ)
#right(){{{
#openclose(show=[Add]){
http://www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx
#comment_num2(title_msg=ADD LINK,size=75,noname,nodate,below)
}
}}}
#right(){&font(#AAAAAA){(Information in this page is based on @Wiki)}}
&color(white){_}
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: