「Good Day-Good Day」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Good Day-Good Day」(2009/09/10 (木) 00:55:04) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

//****Dear Editor**************************************** //* Lines start with // are comment that will not show in page //* IMPORTANT NOT TO REMOVE BLANK LINES OR // LINES UNLESS TOLD //* AND BE CAREFUL NOT TO CHANGE WHAT SEEMS CORD //******************************************************* #right(){{{ // ------------------------------------------------- [ Furigana ] &furigana(Good Day) &furigana() &space() [ TAG:&tags()] // ------------------------------------------------- [ Artist Name ] Music: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Lyric: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Arrange: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Vocal: Kagamine Len }}}****Videos & PVs #openclose(show=■ Show/Hide Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,block,border:0;){ #center(){{{ // -------------------------------------------------------- [ Videos ] #nicovideo2(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,300,200) }}} } ****Translations // ------------------------------------------------------ [ Romaji ] #openclose(show=■ Show/Hide Romaji,block){ nagare ta namida no ato ga kietara imasugu shirt wo kigaete dekake yo Good Day sore wa Good Day ame agari no sora Good Day sore wa Good Day sugi yuku kisetsu ni totsuzen no yuudachi ni nure nagara hashaida kimi ga mise ta kasuka na namida ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? namiuchi giwa wo hashiri jikan sae mo oikoshi te osanai futari no chiisana monogatari imamo iroase nu mama hibiku yo mune no naka de kusunda machi ni hikari ga sashita ra kono mama kaze ni yurarete dekake yo Good Day sore wa Good Day onaji sora no shita Good Day sore wa Good Day chigau basho no kimi atarashii asita ni saraware te tabidatsu kimi ga miseta saigono egao ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? yozora no hoshi wo miage mirai wo sagashi te ta kimi ga eranda haruka na michinori ga don na ni hanarete te mo wasure nai futari no Good Day ano hi no mama ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? nagisa wo hashiru kaze ga futari wo otona ni shite korekara bokura wa doko e ikeru kana? kono michi ga kasanaru nara mou ichido futari no Good Day anohi no mama #right() //--------------------------------------------------------- //チェックしていただいた場合、下の行の先頭にある//THIS//を消し、 // DATE-YOU-CHECKED と YOURNAME をそれぞれ今日の日付とお名前に変えて下さい。 //--------------------------------------------------------- &font(#AAAAAA){2009-08-15:by Hotaruishi} //&font(#AAAAAA){2009-08-15 22:41:Generated automatically}}}} } #areaedit() // -------------------------------------------------------- [ Translation ] // //To add trasnlation, please read "Entry Trasnlation" //"Entry Trasnlation"の項目を参考に編集してください // //----------------------------------TranslationTEMPLATE---- //#openclose(show=■ Show/Hide Translation : ?TITLE?){ //#include(YOURPAGE) //} //#right(){{{&font(#AAAAAA){Last modified: &update(?YOURPAGE?)}}}} //--------------------------------------------------------- #openclose(show=■ Show/Hide Translation : Good Day){ Tears I've shed has all dried off Now is the time to go out put in a brand new shirt Good day, it's a good day Sunny sky after the rain Good day, I say good day To the season passing away The day when we're got in a sudden shower You yelped with delight but I saw tears in your eyes What were we dreamed of in the summer time? Ran through the edge of the surf We thought we looked at future that we will be It was a little tale of the end of our childhood Still shines in my heart Just like the days we'd been together The sun shines in this cloudy town Now is the time to go out with the wind blows Good day, it's a good day Though we're underneath the same sunny sky Good day, i say good day To you at where i don't know The future had taken you away I remind the last smile you gave me What were we dreamed of in the summer time? We looked for what lies ahead up above the starry sky The way you've got by yourself How far apart from it I always remember good old days we had Just like the season we'd been together What were we dreamed of in the summer time? Sea bleezes had grown us up What future waits me? And hopefully, if our ways crossed together once again I'd say good day Just like the days we'd been together &font(#AAAAAA){2009-08-15:Translated by Hotaruishi} } #areaedit(end) ****Original Lyric, Nicosound MP3, etc [[http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]] [[http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]] ****Sub video, PV, other fan made video in YouTube #include(Good Day-Good Day/コメントログ) #right(){{{ #openclose(show=[Add]){ http://www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx #comment_num2(title_msg=ADD LINK,size=75,noname,nodate,below) } }}} #right(){&font(#AAAAAA){(Information in this page is based on @Wiki)}} &color(white){_}
//****Dear Editor**************************************** //* Lines start with // are comment that will not show in page //* IMPORTANT NOT TO REMOVE BLANK LINES OR // LINES UNLESS TOLD //* AND BE CAREFUL NOT TO CHANGE WHAT SEEMS CORD //******************************************************* #right(){{{ // ------------------------------------------------- [ Furigana ] &furigana(Good Day) &furigana() &space() [ TAG:&tags()] // ------------------------------------------------- [ Artist Name ] Music: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Lyric: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Arrange: [[TanimaP/谷間P>TanimaP]] Vocal: Kagamine Len }}}****Videos & PVs #openclose(show=■ Show/Hide Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,block,border:0;){ #center(){{{ // -------------------------------------------------------- [ Videos ] #nicovideo2(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988,300,200) }}} } ****Translations // ------------------------------------------------------ [ Romaji ] #openclose(show=■ Show/Hide Romaji,block){ nagare ta namida no ato ga kietara imasugu shirt wo kigaete dekake yo Good Day sore wa Good Day ame agari no sora Good Day sore wa Good Day sugi yuku kisetsu ni totsuzen no yuudachi ni nure nagara hashaida kimi ga mise ta kasuka na namida ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? namiuchi giwa wo hashiri jikan sae mo oikoshi te osanai futari no chiisana monogatari imamo iroase nu mama hibiku yo mune no naka de kusunda machi ni hikari ga sashita ra kono mama kaze ni yurarete dekake yo Good Day sore wa Good Day onaji sora no shita Good Day sore wa Good Day chigau basho no kimi atarashii asita ni saraware te tabidatsu kimi ga miseta saigono egao ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? yozora no hoshi wo miage mirai wo sagashi te ta kimi ga eranda haruka na michinori ga don na ni hanarete te mo wasure nai futari no Good Day ano hi no mama ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? nagisa wo hashiru kaze ga futari wo otona ni shite korekara bokura wa doko e ikeru kana? kono michi ga kasanaru nara mou ichido futari no Good Day anohi no mama #right() //--------------------------------------------------------- //チェックしていただいた場合、下の行の先頭にある//THIS//を消し、 // DATE-YOU-CHECKED と YOURNAME をそれぞれ今日の日付とお名前に変えて下さい。 //--------------------------------------------------------- &font(#AAAAAA){2009-08-15:by Hotaruishi} //&font(#AAAAAA){2009-08-15 22:41:Generated automatically}}}} } #areaedit() // -------------------------------------------------------- [ Translation ] // //To add trasnlation, please read "Entry Trasnlation" //"Entry Trasnlation"の項目を参考に編集してください // //----------------------------------TranslationTEMPLATE---- //#openclose(show=■ Show/Hide Translation : ?TITLE?){ //#include(YOURPAGE) //} //#right(){{{&font(#AAAAAA){Last modified: &update(?YOURPAGE?)}}}} //--------------------------------------------------------- #openclose(show=■ Show/Hide Translation : Good Day){ Tears I've shed has all dried off Now is the time to go out put in a brand new shirt Good day, it's a good day Sunny sky after the rain Good day, I say good day To the season passing away The day when we're got in a sudden shower You yelped with delight but I saw tears in your eyes What were we dreamed of in the summer time? Ran through the edge of the surf We thought we looked at future that we will be It was a little tale of the end of our childhood Still shines in my heart Just like the days we'd been together The sun shines in this cloudy town Now is the time to go out with the wind blows Good day, it's a good day Though we're underneath the same sunny sky Good day, i say good day To you at where i don't know The future had taken you away I remind the last smile you gave me What were we dreamed of in the summer time? We looked for what lies ahead up above the starry sky The way you've got by yourself How far apart from it I always remember good old days we had Just like the season we'd been together What were we dreamed of in the summer time? Sea bleezes had grown us up What future waits me? And hopefully, if our ways crossed together once again I'd say good day Just like the days we'd been together &font(#AAAAAA){2009-08-15:Translated by Hotaruishi} } #areaedit(end) ****Original Lyric, Nicosound MP3, etc [[http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://nicosound.anyap.info/sound/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]] [[http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988>>http://www.nicomimi.com/play/http://www.nicovideo.jp/watch/sm7803988]] ****Sub video, PV, other fan made video in YouTube #include(Good Day-Good Day/コメントログ) #right(){{{ #openclose(show=[Add]){ http://www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx #comment_num2(title_msg=ADD LINK,size=75,noname,nodate,below) } }}} #right(){&font(#AAAAAA){(Information in this page is based on @Wiki)}} &color(white){_}

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
人気記事ランキング
目安箱バナー