Skip to: Site menu | Main content

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

09-03-29:First Entry
2009-03-29 10:49:46 (Sun):Last update
Trasnlated by BookPeople
Title:
Harukuru (Spring comes)
Lyric:
Was I who wandered after I left you able to change?
I who didn't understand even your pains and was running away don't exist now
It hurts whenever spring comes
My broken heart is like the melting snow
I will begin to walk with someone dear in next spring
Days of hurting each other, and painful words
I say now, thank you
Say good-bye to us until yesterday
Everything doesn't return any longer
I give to a beloved person now the hearty thing which you gave to me

I who cries when I am too happy keep not changing
I always cry when my dear seems to be happy with a smile
I decide whenever spring comes, not repeating the past mistake
I am longing for coming next spring with a beloved person
Days when we couldn't understand each other, and sad tears
I say now, thank you
Say good-bye to us until yesterday
Everything doesn't return any longer
I give to a beloved person now the hearty thing which you gave to me




君と別れてから彷徨ってた僕は変われたのかな
Was I who wandered after I left you able to change?
君の苦しみさえ解らなくて逃げてた僕も今はいない
I who didn't understand even your pains and was running away don't exist now
春が来るたびに痛む胸の苦しみは解ける雪の様
It hurts whenever spring comes
My broken heart is like the melting snow
次に来る春は大切なヒトと歩き出せるよ
I will begin to walk with someone dear in next spring
傷つけ合った日々も悲しい言葉も今はありがとう
Days of hurting each other, and painful words
I say now, thank you
昨日までの僕らにさよならを
Say good-bye to us until yesterday
もうすべて戻らない
Everything doesn't return any longer
君がくれた大切なものは今愛するヒトに捧げるよ
I give to a beloved person now the hearty thing which you gave to me

幸せすぎる時泣いてしまう僕は変わらないままで
I who cries when I am too happy keep not changing
大切な人の幸せそうな笑顔にいつも泣いてしまう
I always cry when my dear seems to be happy with a smile
春が来るたびに誓う過去の過ちは繰り返さないと
I decide whenever spring comes, not repeating the past mistake
次に来る春を大切なヒトと待ち望んでる
I am longing for coming next spring with a beloved person
分かり合えなかった日々も悲しい涙も今はありがとう
Days when we couldn't understand each other, and sad tears
I say now, thank you
昨日までの僕らにさよならを
Say good-bye to us until yesterday
もうすべて戻らない
Everything doesn't return any longer
君がくれた大切なものは今愛するヒトに捧げるよ
I give to a beloved person now the hearty thing which you gave to me

Comment:
If you have any advise or opinion for this post please write here.
この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。
Name
Comment

すべてのコメントを見る