Skip to: Site menu | Main content

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

2009-04-26 14:39:First Entry
2009-04-26 14:40:21 (Sun):Last update
Trasnlated by soundares
Title:
Binary Star
Lyric:
さりげなく絡め合う痛みも
あなたとの距離を確かめる為のもの

Even the pain we casually make entwine to one another is
something to ensure the distance between you

It must be waltz (we) won't be able to end being captivated even when (we're) aware of an angst (inside of us)
What is secretly passed to one another
is a signal that only two of us can understand

Inside a speed that's growing are
the phrases that keep synchronizing
(We) come close and draw apart one another
Those tracks are just like binary stars

不安に気付いていても
捉われてきっと終われないワルツ
密かに伝え合うのは
二人にしか理解らない合図

増してくスピードの中
シンクロし続けてるフレーズ
近づいては離れてく
軌跡はまるで連星のよう

Lines that begin to overlap
For they start to dissolve like they're entangled to one another
(our) sights will start to blur

重なっていくライン
縺れ合うように溶けていくから
視界がぼやけて行くの

If it's not going to come true, at least until to the last day
I shall follow this light so I won't lose it from my sight

叶わないなら せめて最期の日まで
この光 見失わない様に追い続けよう

Even the pain we casually make entwine to one another is
something to ensure a distance between you

さりげなく絡め合う痛みも
あなたとの距離を確かめる為のもの

Even if it has been closed
there's a scar that's tough to forget
ringings in my ears that won't stop and...
slight fever and headack that continue endlessly


疾うに塞がっていても
忘れ難い傷痕があるの
鳴り止まない耳鳴りと
止め処なく続く微熱と頭痛

It was promise (made) like some joke but
I always remembered it even to now
It's alright even if you donn't remember
It's alright if we can have an answer that will rign to one another

冗談めいた約束だけど
今でもずっと覚えているの
忘れてても構わない
響き合う答えがあればいいわ

Every time I stroke solitude, I am dyed into smile
Submerging the feeling that lament deep (inside)

孤独を撫でる度に 微笑みに染まる
憂う想いを深くに沈めたままで

Beacuse (they) don't touch, the dazzles will flourish and
shadows that drop will waver and disappear
an illusion becomes even more fresh

触れないから 眩さが華やいで
落ちる影 揺れて消える
幻はより鮮やかに


Because you hope just as it start to ache
I would drown by the depth of this feeling of love (to you) that brim over


疼き出すそのままで希むから
溢れ出る愛しさの底に溺れてく

If it's not going to come true, at least until to the last day
I shall follow this light so I won't lose it from sight

叶わないなら せめて最期の日まで
この光 見失わない様に追い続けよう

Even the pain we casually make entwine to one another is
something to ensure a distance between you

さりげなく絡め合う痛みも
あなたとの距離を確かめる為のもの

Please take me away somewhere (now)
As you hope, as you long,
So (I) won't even remember now

このまま私を何処かへ攫って行ってよ
求めるまま 焦がれるまま
今を思い出せないぐらい


(To the days we traced the days we can't go back) "Good bye"
還れない辿る日々に「さよなら」
憂う心 零れるから 惹かれさせていて

This heart that lament is brimming so, please let me be attracted

Comment:
If you have any advise or opinion for this post please write here.
この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。
Name
Comment

すべてのコメントを見る