津波は純日本語だよ
2005/ 6/19 4:14 [ No.32724 / 39216 ]
投稿者 :
ja2047
ja2047
漢字文化圏とは中国・朝鮮・ベトナム・日本だろうが。日本以外は漢字を大事にしてない事実がある。
jaもそう思うだろ。
これはその通り。
現代での表記の仕方が、日本のカタカナ外来語みたいな扱いなのだろうね。
現代での表記の仕方が、日本のカタカナ外来語みたいな扱いなのだろうね。
ただ、「海嘯」という漢語を生んだ中国では、本家のメンツからか「津波」という和製漢語は専門家以外には知られていない。
津波は「ツ・ナミ」という「やまとことば」を漢字の訓読みで書いただけだから、
中国人が「津波」の形で取り入れることはないだろう。
国際的用語としての「ツナミ」を中国語表記に取り入れるとしたら、
「ツ・ナ・ミ」という発音を表す漢字に置き換えるのじゃあないかな。
中国人が「津波」の形で取り入れることはないだろう。
国際的用語としての「ツナミ」を中国語表記に取り入れるとしたら、
「ツ・ナ・ミ」という発音を表す漢字に置き換えるのじゃあないかな。
「津波」と書いてしまったら、中国語読みでは「ツナミ」という国際語の発音にならない。
何と発音するか書こうと思ったけど、書きにくい発音になりそうなんで
やめておきます (^^;
やめておきます (^^;
これは メッセージ 32714 pokosi2000 さんに対する返信です