「Cyber Next Door-BookPeople」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Cyber Next Door-BookPeople」(2009/04/03 (金) 19:18:46) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

///////////////////////////// // Description/解説: // {???:First Entry} = the date you are adding this/初投稿日 // ex.2009-02-01 // {2009-02-01:First Entry} ///////////////////////////// #right(){{{&font(#AAAAAA){2009-04-01 18:43:First Entry} &font(#AAAAAA){&update():Last update} &font(#AAAAAA){Trasnlated by BookPeople} }}} *****Title: Cyber Next Door *****Lyric: The person can't live without hurting oneself And yet, I want to have strength to overcome it The person can't live without damaging anyone And yet, I want to have tenderness to understand others' pains Biting words which filled in the web They're pricking someone's heart somewhere in the world now I can't see your face over the web But if we join hands, we surely feel warm But if we join hands, we surely feel warm Still, please tell me your dream quietly I may not save you who suffer Still, there is surely light somewhere Dreams and pains which filled in your heart Someone somewhere in the world surely finds you I can't see your mind over the web Still, I want to communicate with you and to understand each other Anyone can't live without others So, I want to communicate with you and to understand each other There is another me over the web Today, I am hurting me (of another) But if we join hands, we can understand each other surely -------------------------------------------------------------------------------- 人は傷つかずに 生きることはできない The person can't live without hurting oneself それでも 乗り越えられる 強さをもちたい And yet, I want to have strength to overcome it 誰も傷つけずに 生きることはできない The person can't live without damaging anyone それでも 痛みをわかる やさしさをもちたい And yet, I want to have tenderness to understand others' pains ネットにあふれてる 言葉のトゲ Biting words which filled in the web 世界のどこかで 誰かの胸に今ささってる They're pricking someone's heart somewhere in the world now ネットの向こうの 君の顔は見えない I can't see your face over the web それでも 手をつなげば きっとあたたかい But if we join hands, we surely feel warm 君の思いを 解かれないかもしれない But if we join hands, we surely feel warm それでも そっと君の夢 聞かせてほしい Still, please tell me your dream quietly 君の苦しみ 救えないかもしれない I may not save you who suffer それでも きっとどこかに 光はあるよ Still, there is surely light somewhere 胸にあふれている 夢と痛み Dreams and pains which filled in your heart 世界のどこかの 誰かがきっと解ってくれる Someone somewhere in the world surely finds you ネットの向こうの 君の心は見えない I can't see your mind over the web それでも 気持ち通わせ 解り合いたい Still, I want to communicate with you and to understand each other 誰でも一人で 生きることはできない Anyone can't live without others だから 気持ち通わせ 解り合いたい So, I want to communicate with you and to understand each other ネットの向こうには もう一人の僕がいる There is another me over the web 今日も僕は 僕を傷つけている Today, I am hurting me (of another) それでも 手をつなげば きっと解り合える But if we join hands, we can understand each other surely ****Comment: If you have any advise or opinion for this post please write here.&br()この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 #comment_num2(title_name=Name,title_msg=Comment,size=70,num=15,below)
///////////////////////////// // Description/解説: // {???:First Entry} = the date you are adding this/初投稿日 // ex.2009-02-01 // {2009-02-01:First Entry} ///////////////////////////// #right(){{{&font(#AAAAAA){2009-04-01 18:43:First Entry} &font(#AAAAAA){&update():Last update} &font(#AAAAAA){Trasnlated by BookPeople} }}} *****Title: Cyber Next Door *****Lyric: The person can't live without hurting oneself And yet, I want to have strength to overcome it The person can't live without damaging anyone And yet, I want to have tenderness to understand others' pains Biting words which filled in the web They're pricking someone's heart somewhere in the world now I can't see your face over the web But if we join hands, we surely feel warm I may not understand your thought Still, please tell me your dream quietly I may not save you who suffer Still, there is surely light somewhere Dreams and pains which filled in your heart Someone somewhere in the world surely finds you I can't see your mind over the web Still, I want to communicate with you and to understand each other Anyone can't live without others So, I want to communicate with you and to understand each other There is another me over the web Today, I am hurting me (of another) But if we join hands, we can understand each other surely -------------------------------------------------------------------------------- 人は傷つかずに 生きることはできない The person can't live without hurting oneself それでも 乗り越えられる 強さをもちたい And yet, I want to have strength to overcome it 誰も傷つけずに 生きることはできない The person can't live without damaging anyone それでも 痛みをわかる やさしさをもちたい And yet, I want to have tenderness to understand others' pains ネットにあふれてる 言葉のトゲ Biting words which filled in the web 世界のどこかで 誰かの胸に今ささってる They're pricking someone's heart somewhere in the world now ネットの向こうの 君の顔は見えない I can't see your face over the web それでも 手をつなげば きっとあたたかい But if we join hands, we surely feel warm 君の思いを 解かれないかもしれない I may not understand your thought それでも そっと君の夢 聞かせてほしい Still, please tell me your dream quietly 君の苦しみ 救えないかもしれない I may not save you who suffer それでも きっとどこかに 光はあるよ Still, there is surely light somewhere 胸にあふれている 夢と痛み Dreams and pains which filled in your heart 世界のどこかの 誰かがきっと解ってくれる Someone somewhere in the world surely finds you ネットの向こうの 君の心は見えない I can't see your mind over the web それでも 気持ち通わせ 解り合いたい Still, I want to communicate with you and to understand each other 誰でも一人で 生きることはできない Anyone can't live without others だから 気持ち通わせ 解り合いたい So, I want to communicate with you and to understand each other ネットの向こうには もう一人の僕がいる There is another me over the web 今日も僕は 僕を傷つけている Today, I am hurting me (of another) それでも 手をつなげば きっと解り合える But if we join hands, we can understand each other surely ****Comment: If you have any advise or opinion for this post please write here.&br()この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 #comment_num2(title_name=Name,title_msg=Comment,size=70,num=15,below)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー